2010年9月30日木曜日
FGMに関するWS
FGM
Female Genital Mutilation
(女性性器切除)
今でもケニアの部族の中にはFGMをしている部族があります。
traditional practice という一言で表現されてしまうこの行為に
女性の権利や医学的根拠があるとは思えません。
FGMを廃止する方向への世界中からの働きかけがあるにも関わらず、
アフリカ諸国では、依然としてその対応に苦慮しているように感じます。
そんな中、マサイ族の村、Kilgoris に行ってきました。
マサイ族はFGMを行っている部族の1つです。
近年、都市部に住むマサイの人々の中には、
FGMを次世代にさせたくないと考える人もいるようです。
農村部ではまだまだ部族の習慣に固執している人も多いと伺いました。
Kilgoris は山間にある小さな村でしたが、
自分の娘あるいは孫にはFGMをさせたくないと考える女性もいて、
workshop に積極的に参加して知識を得たい・・・とのこと。
今回は女性のためのWSだったこと。
マサイの文化では『性』に関する話題がタブーなこと。
以上の点を踏まえて、男性を会場から締め出し、
女性だけのWSになりました。
WSの中で、
女性達自身から挙げられていたFGMをする理由として
・traditional practice
・sign to be adult
・for hygiene purpose
・ensure marriage ability & hygiene bride price
・when not undergone FGM cannot have child
・it makes childen easy
・clitoris will harm the body
・clitoris is poisonous for men during sex
・gives face of girl about social states
他にもいろいろな意見が挙げられていたかと思いますが、
医学的根拠のない迷信のような理由でFGMを継続しないよう
WSやその他の activity を通じて正しい情報を入手して欲しいと切に思いました。
2010年9月29日水曜日
CRED stakeholder meeting
Pona VCT
先月ふらりと寄ったVCTに、また行ってみました。
壁一面に掲示してあった資料などが少し剥がされていたので、
もしかしたら提案を受け入れて新しい物を作成中なのかもしれません。
VCTのマネージャーからRongo District Hospital での
HIV陽性者に対する医療者側の治療態度について
ショッキングな話を伺いました。
自分がDistrict Hospital で見ている時は、
そんな態度を取っていなかったと思うのですが、
マネージャー曰く、
「それはムズングが見ているからだ」と。
まだまだケニアでは、医療従事者の立場が強く、
患者さんにサービスを提供するという意識は低いのは事実です。
こういった声をどうやって上に伝えるか・・・
どうやって医療従事者の意識改善をするか・・・
なかなか難しい問題だなと思います。
2010年9月28日火曜日
2010年9月27日月曜日
2010年9月24日金曜日
2010年9月17日金曜日
Bongo primary school
青少年の行動変容(BCC)に関する Work shop。
小学校のclass4~8 の生徒を対象に、思春期、健康、HIV/AIDSに関して、
地域の看護師に Facilitate してもらいながら、discussion。
本来であれば、合わせてHIV/AIDS の Testing & Counselling も行う予定だったが、
校長先生の許可が下りず、見合わせに。
生徒達自身は自己の status を知ることに興味を持っていたので、残念な結果だった。
事前の advertisement がいかに大切か、大人の持つstigma がいかに大きいか、
Work shop の継続をする上で、検討するべき課題だと思った。
ところで、
ケニア人は1列に並ぶとか、順番を守るといった、
日本人が比較的簡単に出来るようなことも難しいようだが、
この小学校では生徒会長的立場の少年がしっかり仕切っているせいか、
綺麗な列を作って、しかも、並んだ順番を守ることが出来ていた。
些細なことだけれど、嬉しい発見だった。
Mariwa Health Center
2010年9月16日木曜日
Luoro primary school
Oyani HC から2kmくらいの所にある小学校にてHIV/AIDS教育の一環で
Coordinated Community Behavior Change Communication。
ここはルオ族とマサイ族の border で、
子供たちの中にもマサイ族の子供が混ざっています。
先生方からも英語かスワヒリ語で話すよう、
ルオ語は使うとしてもほんの少しで・・・と注意がありました。
つまり、ニャンザ州とリフトバレー州の州境であり、
ルオランドとマサイランドの境目で、
言語、文化、習慣、食べ物等様々な違いが存在しているようです。
class4~8 までの生徒を集め、HC の看護師の facilitate のもと
BCC(行動変容)を促す為、思春期の体の変化、private parts、
HIV感染の予防法についてなど話し合っていました。
class7・8 くらいの男の子たちは活発に発言していましたが、
女の子達は恥ずかしがって、なかなか言葉を発しません。
class4 で10歳くらい、class8 で14歳くらい。
日本でも小学校高学年から中学生くらいの子供たちですが、
大人びた印象的な眼差しの子が沢山いました。
Oyani Health Center
2010年9月15日水曜日
Kisumu Museum
2010年9月10日金曜日
WODERA
Performance Review Meeting
ある朝、
office にて、
「今日は meeting があるから一緒に行くよ」
と、声を掛けて頂き、突然のmeeting 参加。
とは言っても、後で知ったことですが、
その時点で開始時間を1時間もオーバ-。
主催者ですら会場にいないスケジュール設定ってどうなんでしょう?
予定時刻より1時間半遅れての開始に、
Opening remarks での保健事務所所長の一言が
「time keeping」
ケニアだけでなく、アフリカの各地で、
きっと「時間を守る」ということは難しいのだと思います。
それでも、ある隊員の言葉ですが
・・・タイムマネジメントや時間に対するおおらかさは、ケニアの、またアフリカの伝統とも捉えられ、一概に否定されるべきではありません・・・
時間に対するおおらかさを、日本人は見失っている気がして
先進国とは違う時間軸をケニアにいて感じる日々です。
Pona VCT
Rongo District Hospital の敷地内には VCT がありません。
JOCV が配属されている District Hospital では唯一のようです。
その代わりになっているのか、
stand VCT が徒歩10分くらいの場所にあります。
CBO によって運営されていて、
メンバーは volunteer で活動することが殆どだとか。
訪問時に client がいなかったので
counseling の様子など確認できなかったのですが、
掲示されている資料も2007年の物だったりで、
そろそろ新しいデータの提示を出来ると良いのになと思いました。
歩いて行ける範囲にあるVCTなので、
今後も時々覗いてみようと思っています。
登録:
投稿 (Atom)